mail@shpors.ru rss RSS В закладки Twitter Facebook Google Plus Tumblr
Календарь
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
Наш опрос

Интеллектуальные
Для выпускников
Осенние
Зимние
Весенние
Спортивные
День рождения
Разное


Популярное
    Партнеры сайта
    2007
    18
    мая
    ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА - 2 (ru, en, ge)
    Рейтинг:
    Категория: Сценарии, Зимние
    Автор
    Добавил: lessons
    Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
    В школах крупных городов изучают, в основном, английский язык, оставляя совсем мало места немецкому языку. Чтобы показать важность и красоту обоих иностранных языков, мы разработали план внеклассного мероприятия, посвященного празднованию Дня Св. Валентина, на английском и немецком языках. Наша работа может оказать методическую поддержку преподавателям иностранных языков мало-комплектных школ, где изучают обычно один иностранный язык и испытывают затруднения при проведении подобных мероприятий. Из нашей работы можно выбрать необходимую информацию на нужном языке.

    Цель: повышать интерес учащихся к культуре изучаемого языка, ознакомить с традициями празднования Дня Святого Валентина.

    Праздник проходит на трех языках (английском, немецком и русском), в соревнованиях принимают участие три команды разного возраста (в данном случае 7-й, 8-й и 9-й классы), изучающие английский и немецкий язык. Конкурсную программу ведут ученики старших классов (3 ведущих).

    (Звучит медленная музыка, входят ведущие).

    E: Hello, dear boys and girls! Hello, dear guests and teachers! We are very glad to see you all!

    D: Hallo, liebe Jungen und Maedchen! Hallo, liebe Gaeste und Lehrer! Wir sind sehr gluecklich Sie zu sehen!

    Р: Здравствуйте, дорогие ребята! Здравствуйте, дорогие гости и учителя! Мы очень рады вас видеть!

    E: We get together to celebrate The Day of Love, St. Valentine’s Day. Do you know anything about St. Valentine?

    D: Wir haben hier gesammelt, um den Tag der Liebe, den Valentinstag zu feiern. Wissen Sie etwas ueber diesen Tag?

    Р: Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать день любви, день Св. Валентина. Знаете ли вы что-нибудь об этом празднике?

    (Учащиеся старших классов читают легенды на анг. и нем. языках).

    E: Today in this country and abroad people celebrate St. Valentines Day. Do you know where this festival came from?

    D: Heute, am 14. Februar, wird im Ausland, auch in Russland, der Valentinstag gefeiert. Woher kommt dieses Fest?

    P: Cегодня, 14 февраля, за границей а также в России многие люди празднуют день Святого Валентина. Откуда же пришел к нам этот праздник?

    E: In England this festival is has been celebrated since the 15thcentury. The old legend tells us about a young man named Valentine who must be executed by the order of the Roman Emperor. It was in 269 AD. He fell in love with the daughter of his executioner. The girl was very beautiful but blind… A sad story, isn’t it? Later Valentine was said to be the saint and this festival became one of the loveliest.

    P: В Англии этот праздник отмечают с XV века. Старая легенда рассказывает о юноше, которого должны были казнить. Он влюбился в дочь своего палача. Девушка была очень красивая, но слепая… Трогательная история, не так ли? Позже о Валентине стали говорить как о святом, а праздник стал одним из любимейших.

    D: In Deutschland glaubten die Maedchen frueher, sie wuerden den Mann heiraten, den sie am Valentinstag zuerst vor dem Hause erblicken. Das war fuer viele Jungen Anlass, am frueher Morgen zum Hause ihrer Verliebten zu gehen, und diese mit einem Blumenstrauss zu ueberraschen.

    P: В Германии девушки раньше верили, что выйдут замуж за того мужчину, которого первым увидят в день Св. Валентина перед своим домом с цветами. Это было поводом для многих юношей пораньше отправляться под окно к своей любимой.

    E: The heart is the symbol of this day – the bouquets are made in the form of heart, in the form of heart the cakes are baked. In this day people send small paper hearts – the Valentines cards which always begin with " I love you…”.

    D: Das Herz ist das Symbol des Tages, deshalb werden Straeusse in Herzform gebunden und Kuchen in Herzform gebacken. An diesem Tag schenkt man einander Glueckwunschkarten, die mit den Worten beginnen: " Ich liebe dich…”.

    P: Сердце – это символ дня, поэтому букеты составляются в виде сердца, в виде сердца выпекаются пироги. В этот день люди дарят друг другу открытки в виде сердца, которые начинаются словами " Я люблю тебя…”.

    E: We proceed our festival. We’ve got 3 teams, two of them speak English and one – German. And we also have a special expert in all languages who will translate you everything.

    D: Und wir setzen unseren Feiertag fort. Es gibt 3 Mannschaften: zwei sind englisch und eine Mannschaft ist deutsch. Und es gibt ein Expert, der Ihnen alles uebersetzen wird.

    P: А мы продолжаем наш праздник. У нас есть три команды: две говорят по-английски и одна – по-немецки. А также у нас есть эксперт по всем языкам, который переведет вам все, что вы не поймете.

    E: Our teams will get some tasks they should fulfill, the jury will put some balls. And the audience will help the team they like.

    D: Jede Mannschaft bekommt eine Aufgabe, die Jury wird diese Aufgabe schaetzen und unser Publikum wird seiner Lieblingsmannschaft helfen.

    P: Каждая команда получит задание, жюри будет оценивать выполнение этого задания, а публика сможет помочь понравившейся команде.

    E: And now let’s begin our party with the introduction of our teams.

    D: Wir beginnen unseren Feiertag mit der Vorstellung der Mannschaften.

    P: Мы начинаем наш праздник с представления команд.

    (Представляясь, команды говорят свое название).

    E: For many centuries people think about love, they create poems, novels. There exist many quotations, proverbs and sayings about love. Can you find the Russian equivalent to them?

    D: Waehrend vieler Jahrhunderte dachten die Leute an die Liebe, schrieben Gedichte, Romane. Es gibt viele Zitaten, Redensarte und Sprichwoerter ueber Liebe. Koennen Sie russische Aequivalente finden?

    P: Многие века люди думали о любви, сочиняли стихи и романы. Существует множество цитат, выражений и пословиц о любви. Сможете ли вы найти русский эквивалент?

    (Крылатые фразы в конверте – Приложение– задание 1).

    E: While our teams are busy with their tasks, we suggest you to foretell your future. Put your hand into the box, find some symbol and we’ll tell you what it means.

    D: Waehrend der Arbeit unserer Mannschaften schlagen wirIhnen vor, Ihre Zukunft zu erfahren. Verlegen Sie Ihre Hand in dieses Kaestchen, nehmen Sie ein Symbol und wir sagen Ihnen, was es bedeutet.

    P:

    • Веер – Вы откроете сердце человеку, которого любите.
    • Лента – Вы хотите быть связанны с другим человеком.
    • Кольцо – символ любви и верности.
    • Кружево – Вы хотите поймать человека в свои сети.
    • Красная варежка – Вас не любят.
    • Роза – Вас любят всей душой.

    E: The time of our teams is up, let’s check their work.

    D: Die Zeit ist zu Ende. Kontrollieren wir Ihre Arbeit.

    P: Время у наших команд закончилось, давайте проверим задание.

    E: Perfectly well.

    D: Prima, gut.

    P: Прекрасно.

    E: And now we want to check your knowledge concerning this festival. Take a big heart and stick small hearts with necessary words onto it.

    D: Wir wollen Ihre Kenntnisse ueber diesen Feiertag pruefen. Nehmen Sie ein grosses Herz und kleben Sie kleine Herzchen mit den richtigen Antworten an.

    P: Мы хотим проверить ваши знания об этом празднике, возьмите большое сердце и наклейте маленькие сердечки с правильными ответами.

    (Сердце с сердечками – Приложение– задание 2).

    E: And some questions to our audience.

    D: Wir haben einige Fragen zum Publikum.

    P: У нас есть несколько вопросов к нашей публике.

    • Что такое "валентинка”? (Открытка в виде сердца с признанием в любви).
    • Богиня любви в Греции или Риме? (Афродита, Венера).
    • Самая печальная повесть о любви? ("Ромео и Джульетта”).
    • Песня любви? (Романс).
    • Как называют девушку и юношу, которые получили больше всех "валентинок”? (Валентин и Валентина).
    • Что не нужно писать на "валентинке”? (Имя отправителя).

    E: Wonderful.

    D: Sehr gut.

    P: Очень хорошо.

    E: Let’s check the sentences of our teams.

    D: Kontrollieren wir Ihre Saetze.

    P: Давайте проверим ваши предложения.

    E: Your next task is to perform the scene described in your card saying no word at all. And we should guess what it is.

    D: Die naechste Aufgabe ist die Vorstellung der Pantomima ohne Woerter. Und wir muessen sagen, was es bedeutet.

    P: Следующее задание – представить пантомиму без единого слова, а мы должны догадаться, что это такое.

    (Пантомима: каждая команда наугад достает бумажку, где написана ситуация, которую нужно изобразить. Приложение – задание 3).

    E: This day is full of secrets. Find what is said in this card.

    D: Dieser Tag ist voll Geheimnisse. Finden Sie, was man auf diesem Kaertchen geschrieben hat.

    P: Этот день полон секретов. Разгадайте, что написано на этой карточке.

    (Карточка с шифром – Приложение – задание 4).

    E: And we’ll listen to the poems of love, they are so beautiful.

    D: Und wir hoeren die Gedichte ueber Liebe. Sie sind so schoen.

    P: А мы сейчас послушаем стихи о любви. Они такие прекрасные.

    Конкурс стихов: Приложение.

    E: Marvelous.

    D: Prima.

    P: Прекрасно.

    E: And now it’s high time to get rest and laugh a little. We need two persons out of every team: a boy and a girl. Your task is to dance listening to the music very attentively.

    D: Es ist hoch Zeit fuer Erholung und das Lachen. Wir brauchen zwei Personen aus jeder Mannschaft: einen Jungen und ein Maedchen. Sie muessen die Musik aufmerksam hoeren und tanzen.

    P: Cейчас самое время отдохнуть и посмеяться. Нам нужно два человека от каждой команды: один юноша и одна девушка. Они должны внимательно слушать музыку и танцевать.

    (Конкурс танцев – звучит различная музыка, попурри разных стилей, стиль танца меняется совершенно неожиданно. Например: Вальс Штрауса, ” Hard-headed Woman” Priestly, ”Minuet” Моцарта, Scatman John ”Time”, "Woman in red” Chris de Burgh …).

    E: Who is the best? Applause to every pair and we’ll see your attitude.

    D: Applaudieren Sie jedem Paar. Je lauter wird Ovation, desto hoeher wird die Einschaetzung, und wir koennen verstehen, wer der beste Taenzer wird.

    P: Поаплодируйте каждой паре, и по вашим овациям мы определим, кто лучший танцор.

    E: Thank you for your work! And now our jury need some time to sum the balls and then they we’ll say who is the winner of our competition.

    D: Wir danken allen Teilnehmer und auch den Zuschauern fuer die Arbeit. Die Jury brauchen noch eine Zeit, um die Zaehlung zu machen und die Sieger zu nennen.

    P: Спасибо всем за участие. Hашему жюри необходимо время, чтобы подвести итоги и назвать победителя.

    (Жюри называет победителя и вручает призы).

    E: Our party comes to its end. We’re happy to see you all here, we wish you love, love and love!

    D: Unser Feiertag ist zu Ende. Wir sind sehr gluecklich Sie hier zu sehen und wir wuenschen Ihnen Liebe, Liebe und Liebe!

    P: Наш праздник подошел к концу. Мы были счастливы видеть всех вас и желаем вам любви, любви и еще раз любви!

    Пусть ясным солнечным рассветом
    Вас жизнь встречает каждый день,
    Любовь одарит ярким светом,
    Навек уйдет печали тень…

    Алиева Валентина Ивановна,

    учитель немецкого языка
    Семухина Олеся Александровна,

    учитель английского языка


    ,


    Очень интересно Ваше мнение, оставьте комментарий


    Друзья, Ваши знакомые скажут Вам спасибо, если увидят эту страницу в:

    Просмотров: 12001
    Комментариев: 0
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
     
    Другие похожие материалы по теме:
    • Комментарии
    • VKontakte
    • FaceBook
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.