Интеллектуальные
Для выпускников
Осенние
Зимние
Весенние
Спортивные
День рождения
Разное
Педагогика
Образование
Воспитание
Преподавание
Психология
Методики
Астрономия
Биология
География
Иностранный язык
Информатика
История
Литература
Математика
Музыка
МХК и ИЗО
ОБЖ
Русский язык
Технология
Физика
Химия
Экология
Экономика
Сайта
Педагогика
Общество
Происшествия
Все сценарии
Все статьи
Все открытые уроки
« Ноябрь 2024 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Какие статьи чаще добавлять? |
Цели:
ХОД ЗАНЯТИЯ
Невозможно объять необъятный мир музыки на одном занятии, поэтому сегодняшняя встреча будет посвящена такой страничке вокальной музыки как романс. Мы познакомимся с историей возникновения романса, становлением этого музыкального жанра в России, а также насладимся замечательными звуками русских романсов.
В музыкальном словаре дано такое определение романса: “романс – это произведение для голоса с инструментальным сопровождением, исполняемое на романском, т.е. испанском языке”.
В Испании в отличие от церковных песнопений, которые всегда исполнялись на латыни, так называемые светские песни пели на испанском языке. Позже романсом стали называть в Испании всякую сольную песню, исполняемую в сопровождении музыкального инструмента, чаще всего – гитары.
Во все века во всех странах существовали лирические песни о любови. Их пели и простые деревенские девушки, и городские барышни, и их служанки. Конечно, эти песни не могли быть одинаковыми для тех и других, особенно, в “галантном” семнадцатом веке. Аристократы того времени презрительно относились к простонародным песням. Даже само слово “песня” казалось им плебейским. Вот тогда-то по всей Европе песни с любовным содержанием и чувствительной мелодией в отличие от простонародных стали называть красивым испанским словом “романс”.
Считается, что в России романсы стали появляться в конце восемнадцатого века и имели они два источника:
1-ый: трехголосные вокальные произведения – канты, широко вошедшие в быт городского населения; истоки кантов на Украине, где песенная культура стояла на очень высоком уровне.
2-ой: российская песня конца восемнадцатого – начала девятнадцатого веков – это непосредственная предшественница романсов.
Со временем оба первоисточника
существенно менялись: мелодия кантов стала более
выразительной, менялась и ритмическая сторона
городских песен. Грань между российской песней и
романсом была едва различимой. И, тем не менее,
отличие романса от песни в том, что в романсе
наблюдается более детальная связь слов и музыки,
которая передает не только общее настроение
стиха, но и отдельные поэтические образы.
Для периода зарождения русского романса был
характерен особый интерес к лирическим жанрам,
выражающим мир личных переживаний. Послушаем
романс А.Шишкина на слова Д.Языкова “Ночь
светла”.
Вообще, русский бытовой романс – явление
неоднородное. В нем прослеживаются три жанровые
линии – элегии, баллады и русской народной песни.
Романс, схожий с русской народной песней – как бы
своеобразное лирическое высказывание. В нем ярко
выражен национальный характер. Мелодия такого
романса схожа с протяжной народной музыкой.
Сейчас мы послушаем романс “На заре ты ее не
буди”. Автор его – Александр Егорович Варламов
– человек, вошедший в историю как мастер
русского романса. В некоторых его романсах
сказалось воздействие городского фольклора с
типичными танцевальными ритмами. Таков романс
“На заре ты ее не буди”, пронизанный вальсовыми
ритмами.
Звучит романс А.Е.Варламова “На заре ты ее не буди”.
Еще об одном авторе русских романсов стоит рассказать. Это – Петр Петрович Булахов – талантливейший русский композитор девятнадцатого века, написавший много прекрасных романсов. У него была трудная жизнь, он болел, очень нуждался. Композитора из милости приютил в своей московской усадьбе Кусково граф Шереметьев. С тех пор прошло более 100 лет, но мелодии П.Булахова живут до сих пор, помогая людям пережить невзгоды, найти утешение, ощутить радость. Романс П.Булахова на слова неизвестного автора “И нет в мире очей” мы послушаем прямо сейчас.
Звучит романс П.Булахова “И нет в мире очей”.
Романс в России развивался, испытывая воздействие русской поэзии. Мир личных чувств получает в романсе все более яркое и правдивое выражение. Русское общество впервые узнало, что у него, у этого общества есть душа и сердце, способные к нежным чувствам. И чувства эти не обязательно должны быть направлены на другого человека: эти чувства выражают любовь и видение красоты родной природы, а это есть верный признак любви к своей родине.
Предлагается послушать романс малоизвестных авторов М.Толстого на слова А.Толстой “Мы вышли в сад”.
Традиции русского классического романса продолжаются в творчестве современных авторов. И в первую очень нужно упомянуть имя композитора Георгия Васильевича Свиридова, чья музыка стала классикой советского искусства. В своем творчестве Г.В.Свиридов нередко обращался к творчеству А.С.Пушкина, им создано десять хоров “Пушкинского венка”, цикл романсов на стихи Пушкина. Проза Пушкина также была интересна композитору: им написана музыка драме “Метель”. Давайте вспомним сюжет этой драмы.
Дети вспоминают содержание драмы А.С.Пушкина “Метель”.
И сейчас пришло время послушать “Романс” Г.В.Свиридова из музыки к драме А.С.Пушкина “Метель”.
Звучит “Романс” Г.Свиридова.
Расскажите, что увидели, что почувствовали, слушая эту музыку. Г.В.Свиридов смог раскрыть музыкальную душу драмы.
Многие современные романсы стали известны во многом благодаря кинофильмам, в которых они звучат. Таков, к примеру, романс из фильма “Эскадрон гусар летучих”, сочиненный нашим современником, композитором Александром Журбиным на слова героя Отечественной войны 1812 года. Дениса Давыдова. Д.Давыдов был одним из первых руководителей партизанского движения, талантливым и своеобразным поэтом. Все его стихи объединяет образ героя – беззаботного кутилы, лихого гусара, весельчака.
Предлагается прослушать романс “Не пробуждай” Александра Журбина.
Еще один наш современник – композитор Андрей Павлович Петров стал широко известен благодаря своим работам в кино. Большой популярностью пользуются его песни и эстрадная музыка к кинофильмам. Истинным украшением фильма “Жестокий романс” стал романс А.Петрова на стихи М.Цветаевой “Под лаской плюшевого пледа”. Проникнемся настроением фильма и послушаем этот романс.
Звучит романс Андрея Петрова “Под лаской плюшевого пледа”.
Классики русской музыки: Варламов,
Алябьев, Гурилев,Глинка, Даргомыжский,
Мусоргский, Балакирев, Чайковский,Рахманинов,
Шостакович и современные авторы обращались в
своем творчестве к романсу.Чем же так
привлекательны романсы?
В романсах красивые, плавные мелодии, лирические,
проникновенные слова, которые легко
запоминаются.Вних рассказывается о дружбе,
любви, неразделенном чувстве, ревности, разлуке,
красоте родной природы, тоске по Родине – словом,
о самом важном, самом заветном, что есть в душе
каждого из нас.
Подошла к концу наша встреча. В народе существует
поверье, что горящая свеча очищает человека от
всего плохого, тяжелого, что пока она горит, у
человека есть надежда. Надеюсь,что каждая новая
встреча с русским романсом для вас будет
настоящим праздником, большим событием.
,